Rafa Lombardino

Camila Loricchio
30 de junho de 2020
Stê – Stephania Amaral
30 de junho de 2020

Rafa Lombardino

Foto de Rafa sorrindo

Rafa Lombardino é tradutora e jornalista nascida no Brasil e residente na Califórnia. Autora do livro “Tools and Technology in Translation ― The Profile of Beginning Language Professionals in the Digital Age”, baseado na aula do mesmo nome que leciona desde 2010 no curso de extensão da Universidade da Califórnia em San Diego.
Trabalha como tradutora desde 1997 e, em 2010, começou a unir forças com escritores autopublicados para disponibilizar livros em português e inglês. Na mesma época, começou a trabalhar com empresas de entretenimento e multinacionais nas áreas de transcrição e tradução audiovisual, legendagem e narração.
Rafa é credenciada pela Associação Americana de Tradutores (ATA) em ambas as combinações inglês para português e português para inglês, além de ter certificado profissional em traduções de espanhol para inglês pelo curso de extensão da Universidade da Califórnia em San Diego. Suas outras combinações de idiomas são espanhol para português, italiano para português e italiano para inglês.
Ela se especializa em Tecnologia da Informação, pois concluiu o ensino médio técnico em Processamento de Dados. Trabalha também com comunicações corporativas, pois é formada em Jornalismo. Seus outros campos de especialização incluem saúde e bem-estar; educação; imigração; meio ambiente, saúde e segurança; livros de ficção e não ficção, a traduções audiovisuais.
Rafa é a diretora da Word Awareness, uma pequena rede de tradutores profissionais da Califórnia e é uma das co-fundadoras da Associação de Tradutores e Intérpretes de San Diego (ATISDA). Ela apresenta oficinas virtuais pelo site Proz.com e atua intensamente na Divisão da Língua Portuguesa da ATA, tendo servido como administradora (2017-2019) e editora do blog (2014-2017 e 2019-presente).

Contato:

Portfolio:

Áreas de Interesse: Carreiras, Diário Pessoal, Educação, Ficção, Línguas e idioma, Livros, Marketing

Raça/Cor: Branca

Identidade de Gênero: Cis

Orientação Sexual: Heterossexual

Estado: Fora do Brasil

Formação: Tradução; Jornalismo; Informática

Profissão: Tradutora